小俊大肉大捧一进一出好爽,午夜dy888国产精品影院,性欧美ⅴideofree精品,午夜dv内射一区二区

游戲資訊 NEWS

活動(dòng) >> 游戲資訊 >> 第一批玩《黑神話:悟空》的老外已經(jīng)開始發(fā)癲

第一批玩《黑神話:悟空》的老外已經(jīng)開始發(fā)癲

熱門活動(dòng)日期:2024-09-05

《黑神話:悟空》(下稱《悟空》)在全球的熱賣,不但對國產(chǎn)單機(jī)而言是一個(gè)里程碑,也在海外刮起了一陣悟空風(fēng)。在Steam平臺(tái),游戲不但奪得國區(qū)銷量第一,在其他國家/地區(qū)同樣取得了不錯(cuò)的成績。

可憐的是XBOX玩家。由于游戲沒上XBOX平臺(tái)他們瘋狂下錯(cuò)游戲。只有XBOX玩家受傷的世界線又達(dá)成了。

游俠網(wǎng)1

游俠網(wǎng)2

在Twitch與YouTube等平臺(tái),游戲的熱度也持續(xù)走高。很多海外主播選擇在這幾天直播本作,狠狠地吃到了流量。在日本則還有虛擬主播這一細(xì)分賽道,像是以超長時(shí)間直播知名的葉山舞鈴首發(fā)直播《悟空》就漲粉不少,也吸引了更多主播下場直播。

游俠網(wǎng)3

銷量爆炸、主播參戰(zhàn),即使是不了解《西游記》的海外玩家也無法忽視這樣一款游戲的橫空出世。不過,當(dāng)?shù)谝慌贤馔婕议_始攻略游戲,這才意識(shí)到:不懂《西游記》原作想要玩轉(zhuǎn)《悟空》得有多難!

游俠網(wǎng)4

1.

海外玩家對《悟空》的好感,首先來自于游戲精湛的美術(shù)場景?!段蚩铡吩诘貓D構(gòu)建與場景裝飾上使用了大量中國文化元素。這些元素在歐美游戲中很少出現(xiàn),與日韓游戲中所展示的 東洋文化 也明顯不同,帶來了足夠的新鮮感。

尤其是《悟空》許多場景本身就是取材于現(xiàn)實(shí)存在的文化古跡。網(wǎng)上統(tǒng)計(jì)游戲內(nèi)有36處現(xiàn)實(shí)取景地,分布于晉陜川渝各處。寫實(shí)的取景地圖讓老外玩家一邊游戲一邊云了一把中國名山大川佛道景觀。

游俠網(wǎng)5

當(dāng)然,美術(shù)并不是《悟空》的唯一賣點(diǎn)。當(dāng)玩家云完宣傳片親自下場戰(zhàn)斗時(shí)就會(huì)發(fā)現(xiàn),游戲的高難度讓他們無暇看風(fēng)景了。在評論區(qū),對于強(qiáng)力敵人的討論很快蓋過了對場景美術(shù)的贊嘆。

隨著玩家死亡次數(shù)激增,每個(gè)游戲都會(huì)誕生自己的強(qiáng)度守門員。對于《悟空》而言這個(gè)角色很可能落到了虎先鋒的身上。早在游戲海外放出試玩時(shí),這位虎先鋒就已經(jīng)出了名。如今游戲正式上線,老外玩家面對這位守門員都笑不出來了。

游俠網(wǎng)6

頻繁死在其刀下的玩家只能先暫時(shí)把游戲放一放,上論壇轉(zhuǎn)發(fā)梗圖。

游俠網(wǎng)7

而這兩天最新的梗圖要屬老外玩家開始對比起《悟空》和《戰(zhàn)神》的戰(zhàn)力了。

游俠網(wǎng)8

奎爺:我們打敗悟空了嗎?

不,沒有,我們打敗的只是他屁股上的一根毛。

游俠網(wǎng)9

有人問悟空手上的飲料喝的是什么?

答案必須是白桃味!

如果說難纏的敵人是攔在中外玩家面前共同的攔路虎,導(dǎo)致大家轉(zhuǎn)發(fā)的梗圖都是同款,那么令老外摸不著頭腦的各種人名物名,尤其是無處不在的拼音則成為了只攔在歐美玩家面前的攔路虎。

不了解拼音,老外玩家便get不到許多歡樂??慈A人玩家在評論區(qū)費(fèi)勁科普蜘蛛夫人投錯(cuò)胎是因?yàn)槁犝f八戒也是 只豬 的諧音梗,老外玩家還是一臉的丈二和尚摸不著頭腦。

游俠網(wǎng)10

而諸如二郎神(Erlang shen)、靈虛子(Lingxuzi)等等拗口的人名,更是讓老外玩家在《》之后,再次感受到了被拼音硬控的恐怖。

翹舌音、前后鼻音努力卻讀不出來的感覺著實(shí)難受。而這也是某些外媒給《悟空》扣分的理由,說的就是游戲本地化做得不夠。人名用拼音還則罷了,連有些怪物名也直接上拼音,沒有意譯,比如這個(gè)黑熊精就用的是 Black Bear Guai 。

游俠網(wǎng)11

這種扣分是否有道理,見仁見智。但既然日本游戲能把 妖怪 忍者 這些名詞的日語發(fā)音都推成國際通用,中國游戲直接用上 怪 的拼音又有何不可?說到底,《悟空》優(yōu)先考慮的還是服務(wù)好中國玩家,而對于喜歡這款游戲的老外玩家來說,學(xué)習(xí)拼音本身也是體驗(yàn)異國文化的組成部分。

就像當(dāng)年《真三國無雙》在海外流行時(shí),老外玩家寧愿放著英文配音不聽就愛開著日文語音一樣。如今這樣的待遇終于輪到了國產(chǎn)游戲。

在油管的一個(gè)中英文語音對照視頻中,就有英文母語玩家留言表示自己選擇中文語音英文字幕,就為了體驗(yàn)原汁原味的中國風(fēng)。有些玩家也會(huì)在錄播評論區(qū)留言希望主播下次錄視頻選擇中文配音。

游俠網(wǎng)12

游俠網(wǎng)13

翻看老外游戲社區(qū)的評論,我也能感受到一種。那就是本身對《西游記》或中國文化有所了解的玩家這回成了社區(qū)寵兒,他們所了解的那些中國的知識(shí)這回有了用武之地。

此前只給游戲打了8分,提出游戲本地化不足的IGN也在游戲上線后迅速轉(zhuǎn)向,發(fā)文科普起了Yaoguai和Loong都是什么。而游戲標(biāo)題中的WUKONG也終于開始代替《龍珠》里悟空的日語羅馬音GOKU,成為大圣全新的英文代稱。

游俠網(wǎng)14

不得不承認(rèn),只要刷刷英文社區(qū),就能感受到《龍珠》在海外的影響力真的很大,大到許多科普帖子在介紹《黑神話:悟空》時(shí),引用類比的都不是原著或影視劇而是《龍珠》。

像是開局與悟空對戰(zhàn)的二郎神(Er lang shen)這個(gè)英文名對于海外玩家實(shí)在有些陌生,但若告訴他二郎神就是天津飯(Tien)的原型,老外好像就有點(diǎn)回過味來了。

游俠網(wǎng)15

包括當(dāng)劇情推進(jìn)到第五章出現(xiàn)牛魔王的女兒萍萍時(shí),老外玩家的第一反應(yīng)也是:這不會(huì)就是悟空未來的老婆琪琪吧?當(dāng)然,隨后的劇情發(fā)展令老外失望了,這CP磕不起來。

游俠網(wǎng)16

令人開心的是,許多帖子都在指出《龍珠》的人物,包括筋斗云等都是參考自中國的《西游記》,而悟空真正的中文發(fā)音也是WUKONG。相信隨著《黑神話:悟空》的火熱,從此老外也會(huì)知道GOKU是日本的,而WUKONG是中國的。不同的悟空有不同的味道,而他們都會(huì)受到全球的喜愛。

2.

過了拼音這一關(guān),只能算是老外玩家九九八十一難過了第一難。對中國玩家來說《悟空》是重走西游路,那對老外來說這一次是初走西游路。

《悟空》的主線故事看起來并不復(fù)雜。簡單來說,這就是一個(gè)玩家?guī)椭R天大圣尋回其身體碎片幫助其 重生 的故事。但事實(shí)上,由于游戲的時(shí)間線定在了西天取經(jīng)結(jié)束之后,劇情與原著《西游記》以及衍生作品關(guān)聯(lián)頗多,每個(gè)章節(jié)的故事都在回應(yīng)取經(jīng)過程。在沒有讀過《西游記》的情況下,想要理解NPC口中的 過往 恩怨 還是比較困難的。

對于每個(gè)章節(jié)的主題,海外玩家努力做了科普。比如第一章有人科普老和尚為什么執(zhí)著于 袈裟 ,因?yàn)槟鞘敲暸c地位的象征。

游俠網(wǎng)17

還有人解釋了為什么金池長老的兩個(gè)手下拿的武器分別是扇子與火焰刀。那是因?yàn)橹袊袀€(gè)成語 煽風(fēng)點(diǎn)火 ,比喻煽動(dòng)別人鬧事。兩個(gè)手下的武器暗指他們曾經(jīng)攛掇長老放火殺死唐僧搶奪寶物袈裟。這下老外玩家又在評論區(qū)學(xué)起了成語。

游俠網(wǎng)18

還有玩家在打不過第二章BOSS發(fā)貼訴苦的時(shí)候,卻意外收到回復(fù),有人告訴他《西游記》原作中悟空是取得了定風(fēng)珠這個(gè)寶物后才擊敗BOSS的。結(jié)果同樣的寶物就隱藏在游戲中,取得寶物后應(yīng)對BOSS就能輕松許多。

游俠網(wǎng)19

游俠網(wǎng)20

這回老外玩家徹底悟了。原來《西游記》才是《黑神話:悟空》最好的攻略書,也只有了解了原著才能了解游戲每一個(gè)章節(jié)到底在講一個(gè)什么故事。然而對于這樣一本86萬字的長篇小說而言,如何一口氣讀完真叫老外犯了難。

電視劇與動(dòng)畫也許是不錯(cuò)的平替,連《樂高悟空小俠》這樣的海外動(dòng)畫也被老外翻了出來救急,但它們依然太長了。

于是從YouTube到TikTok,各種 5分鐘帶你了解《西游記》 的短視頻成為了老外玩家的補(bǔ)課首選。

像是擁有230萬訂閱的Overly Sarcastic Productio頻道專門制作經(jīng)典名著解讀,其15分鐘一期的《西游記》解讀系列就在這幾天迎來一波流量。

游俠網(wǎng)21

而旅華UP主司徒建國此前制作的一支 10分鐘看懂西游記故事 的視頻,這幾天也成為了老外玩家推薦的 玩黑神話前必看視頻 之一。

游俠網(wǎng)22

而在游戲社區(qū)里,借著科普劇情之名義開的腦洞就大多了。雖然對于中國玩家來說某些解讀多少有些離譜,但看老外玩家擅自解讀起火西游故事,總能讓人笑出聲來。

比如有一個(gè)帖子就試圖解釋:天庭為什么執(zhí)意要蕩平花果山?按樓主說法,那是因?yàn)樘焱タ瓷狭嘶ü截S富的石油(劃掉)水果資源,然后以懷疑花果山藏有 大規(guī)模殺傷性武器 的名義出兵剿滅。評論區(qū)的回復(fù)都表示瞬間明白西游記是怎么回事了。

游俠網(wǎng)23

另一個(gè)Steam熱門評論也簡短總結(jié)了序章內(nèi)容,當(dāng)大家紛紛詢問悟空落敗時(shí)到底發(fā)生了什么時(shí),老外玩家終于意識(shí)到那個(gè)看似漂亮的金箍可能并不是什么好東西了。

游俠網(wǎng)24

梗的生命力總是無比頑強(qiáng),而且不分中外。即使是國內(nèi)的梗傳到外網(wǎng)論壇也能給老外帶來很多歡樂。

游俠網(wǎng)25

而隨著《悟空》相關(guān)梗的傳播,老外玩家也感受到西游的魅力其實(shí)不止于游戲。他們也逐漸理解,悟空對于中國玩家為什么會(huì)有那么特殊的意義了。他是一個(gè)符號(hào),一個(gè)象征,而他身上所具備的反叛精神,對老外玩家同樣有吸引力。

3.

如果說《黑神話:悟空》在國內(nèi)的爆發(fā)是吃到了大圣的情懷加成,那么它在海外的流行則還有另一股隱形流量的加持,那就是這款游戲從某種意義上成為海外玩家反對過渡政治正確與白左綁架的一面旗幟,成為海外玩家對抗媒體話語霸權(quán)的一柄武器。

《悟空》從一開始就不是一部為迎合西方品味而生的產(chǎn)品,所以它的創(chuàng)作也沒有受到太多西方輿論的影響。而這種自由氣息也成為游戲吸引海外玩家的特質(zhì)之一,很快產(chǎn)出梗來。

如第二章的無頭歌手的造型令人印象深刻,海外玩家馬上玩起了 佛頭都在大英博物館 的梗。

游俠網(wǎng)26

而無頭歌手英配的蘇格蘭口音也很快將國內(nèi) 陜西=英國 的名梗然傳播到了老外社區(qū)。

游俠網(wǎng)27

游俠網(wǎng)28

老外們隨手截圖 不白 的翻譯調(diào)侃 這才是多性樣 之類的小發(fā)現(xiàn)自不必多說。

游俠網(wǎng)29

更有大神腦洞大開,驚訝地發(fā)現(xiàn)天庭四大天王的英文名,其首字母組合居然是LGBT。這誰懂啊!游戲居然還埋了齊天大圣大戰(zhàn)LGBT的梗!雖然這有點(diǎn)過度解讀,但這些解讀讓游戲社區(qū)充滿了快樂的氣氛。

游俠網(wǎng)30

這兩年海外游戲在角色設(shè)計(jì)上瞻前顧后,在審美取向上越走越偏:即使身在國內(nèi),我們也能感受到這種變化。然而這種變化并非讓每個(gè)老外玩家都滿意,許多玩家都心懷不滿。在這樣的背景下出現(xiàn)《悟空》這樣并不為西方價(jià)值觀所左右的游戲,自然成為了海外玩家表達(dá)自己訴求的手段。對老外來說,《悟空》賣得越好,越是打了某些組織的臉。

《悟空》在發(fā)售前,在海外只得到了82分的媒體均分(M站統(tǒng)計(jì))。多家海外媒體對游戲的扣分點(diǎn)都在于游戲角色 不夠多樣化 。然而在游戲發(fā)售之后,許多玩家發(fā)現(xiàn)游戲質(zhì)量過關(guān)甚至高于預(yù)期,自然就借著對游戲的好評反駁媒體的雙標(biāo)。

在油管上,由@Asmongold TV制作的兩期視頻《他們試圖取消黑神話悟空》《黑神話悟空正成為一個(gè)威脅》都取得了百萬播放量。

游俠網(wǎng)31

作者在視頻中表示西方游戲媒體之所以攻擊《悟空》,是因?yàn)槊襟w對玩家的影響力已經(jīng)跌到谷底,而攻擊一個(gè)并不會(huì)給他們投放廣告的海外游戲(對外媒來說中國游戲自然是他們的 海外游戲 )自然是最好的選擇,至少不虧。至于真正的玩家是不是覺得游戲好玩,反而不是優(yōu)先考慮事項(xiàng)。

游俠網(wǎng)32

而在Reddit也有一個(gè)很具代表性的帖子,標(biāo)題是《別再說90%的玩家都是中國人了》。

游俠網(wǎng)33

在這個(gè)帖子下聚集了許多喜愛《悟空》的老外玩家。他們也感受到自己社區(qū)中的一股戾氣??吹健段蚩铡蜂N量不錯(cuò),總有人跳出來說 都只是中國人在買 只不過中國人多罷了 ,而并不愿承認(rèn)高銷量是游戲本身品質(zhì)的體現(xiàn)。而那些將《悟空》說成是中國對外文化侵略的言論在海外也很流行,尤其是在非玩家聚集的社區(qū)中,一切來自中國的東西都值得警惕,都可能毒害他們。

游俠網(wǎng)34

所以,游戲外媒對《悟空》的負(fù)面報(bào)道,其實(shí)還有著這一層吃 恨中流量 的意味。

然而,對于真正玩了《悟空》并喜愛這款游戲的玩家來說,他們并不希望自己被這樣的聲音代表,也不希望游戲被打上種種標(biāo)簽,被不公正地對待。在他們看來,《悟空》當(dāng)然不完美,但依然有許多亮點(diǎn),是一款有趣耐玩的游戲。

可見只要一款游戲品質(zhì)過硬征服了玩家,自會(huì)有人替它說話??上У氖?,能夠這樣客觀對待《悟空》的帖子,在海外社區(qū)還是少。如果說核心玩家更多還是關(guān)注游戲本身,討論游戲的玩法、美術(shù)和劇情,那么《悟空》在海外非玩家群體中的輿論風(fēng)向,的確一切混沌。許多人把對中國的不滿都一并發(fā)泄在游戲的身上,這本是一款游戲不應(yīng)承擔(dān)之重。但《悟空》既然吃到了中國文化的紅利,自然也不得不承擔(dān)起老外對于中國的其他情緒。

說到底,游戲產(chǎn)品就和所有的文化產(chǎn)品一樣,總是與時(shí)代潮流強(qiáng)綁定的,是不可能脫離時(shí)代而存在的?!段蚩铡返某晒?,有中國游戲工業(yè)化進(jìn)步的基礎(chǔ),有中國文化在全球抬頭的背景。

但海外市場對中國游戲的偏見與刻板印象依然不少。這些偏見只靠一部《悟空》是無法完全打破的,需要的是更多不同題材、不同玩法的 悟空 們才能打破的。

正如《悟空》本身所傳達(dá)的:一個(gè)大圣不能成事,需要的正是千千萬萬的天命人。

游戲排行榜
  • 1
    魔魂之刃

    魔魂之刃

    游戲類型:角色

    開始游戲

    魔魂之刃 游戲熱度:97361

  • 2
    烈斬

    烈斬

    游戲類型:角色

    開始游戲

    烈斬 游戲熱度:84351

  • 3
    三界輪回

    三界輪回

    游戲類型:角色

    開始游戲

    三界輪回 游戲熱度:64243

  • 4
    極品三國志

    極品三國志

    游戲類型:策略

    開始游戲

    極品三國志 游戲熱度:23000

  • 5
    雷霆之怒

    雷霆之怒

    游戲類型:傳奇

    開始游戲

    雷霆之怒 游戲熱度:20000

  • 6
    三國之志3

    三國之志3

    游戲類型:策略

    開始游戲

    三國之志3 游戲熱度:9994

  • 7
    神戒BT

    神戒BT

    游戲類型:傳奇

    開始游戲

    神戒BT 游戲熱度:9993

  • 8
    龍符

    龍符

    游戲類型:傳奇

    開始游戲

    龍符 游戲熱度:7777

  • 9
    太古遮天2

    太古遮天2

    游戲類型:角色

    開始游戲

    太古遮天2 游戲熱度:3900

  • 10
    絕世秘籍

    絕世秘籍

    游戲類型:策略

    開始游戲

    絕世秘籍 游戲熱度:3333

推薦游戲 : 龍權(quán)天下 天神戰(zhàn) 大唐盛世 開天屠龍 無上道超變版 雷霆之怒 傾國之怒 太古遮天2